Texto porLudmilla Rossi
Santos

Silvio Navas, um dublador santista que já passou pela sua vida

Al Pacino, Charlie Chaplin, MummRa, Papai Smurf, Fred Astaire, Gene Hackman, Gerard Depardieu, Humphrey Bogart, Joe Pesci e Darth Vader tem muito em comum. E isso não é uma charadinha, mas um fato. Todos eles pediram emprestada a voz de um santista, de nome Silvio Navas. Recebemos essa dica do Wayne, e mandei um e-mail pra Silvio. Nesse próprio e-mail Silvio adicionou o número de seus telefones, e pediu para eu ligar para ele caso precisasse de mais alguma informação.

Não perdi a oportunidade e em alguns instantes estava falando com o dublador. Sim, eu me contive. Não pedi para ele fazer o “MummRa”, afinal em todas as palestras que ele ministra, pedem para que ele faça isso. Mandei as perguntas por e-mail , antes de ligar. E Silvio brincou comigo: “Nossa, você foi longe hein? Você lembra do Morcegão?” – “Claro que sim“, respondi.

Em 1986 eu era viciada no filme As peripécias de um ratinho detetive, e a voz de Silvio estava lá presente, através do vilão Morcegão. Certamente Silvio já passou pela sua vida. Uma honra ter esse talento santista presente aqui no Juicy Santos! 🙂

 

JS – Você é considerado uma lenda viva da dublagem no Brasil. Conte-nos: como descobriu a profissão, e há quanto tempo trabalha com isso?
SN – Fui convidado pelo Older Cazarré, ator, humorista, dublador, diretor de dublagem, pra conhecer a A.I.C. – Arte Industrial Cinematográfica. Já tenho 49 anos de profissional em dublagem.

JS – Você continua dublando?
SN- No momento não estou dublando.

JS – Quais foram os personagens ou trabalhos que mais te marcaram?
SN – Os fãs gostam muito de Darth Vader (Star Wars), MummRa (Thundercats), Papai Smurf, Vaidoso e Fazendeiro (Os Smurfs).

JS – Essa é para quem viveu a infância nos anos 80. Você dublou Fidget (O Morcegão) do filme “As peripécias do ratinho detetive”, um clássico da Disney. Como é fazer esse tipo de trabalho? Que outros trabalhos você fez para a Disney?
SN – Gosto de criar vozes para desenhos animados. Difícil lembrar de todos, mas lembro do Mercador em Aladdin,o Chapeleiro Maluco em Alice no País das Maravilhas.

JS – Você dublou também Fred Flinstone (John Goodman no filme), Papai Smurf (The Smurfs), Mun-Rá (Thundercats). Como é lidar com um portifólio de tamanho peso?
SN- Não existe peso num portofólio. Portofólio pra mim é como um “Nectar dos Deuses”, pra ser saboreado em pequenos goles. O que seria do azul se todos gostassem…

JS – Que outros tipos de trabalho você faz?
SN – Gravo comerciais (voz coloquial ou caricata) para spots de rádio e filmes publicitários, narrações e vou a eventos (animes e outros).

JS – Você faz algum trabalho para o mercado de Santos ou trabalha para o mercado de São Paulo?
SN – Santos e SP normalmente e também o que chamam de SP2 (tipo Norte, Nordeste).

JS – Qual a sua relação com a cidade de Santos?
SN – Minha namorada, que sempre aguarda minha volta…

JS – E com a música? Que tipos de música e vozes mais aprecia?
SN – Rock n’ Roll!!! Desde os bons tempos de Bill Haley, Elvis Presley, Rolling Stones, The Beatles. E ainda Tom Jones, Guns n’ Roses, Pink Floyd, AC/DC, Scorpions…

JS – Pelo seu portifólio nota-se que a sua voz é muito versátil. Como funciona essa transformação? Quantos tipos de voz é capaz de fazer?
SN – Todo mundo pode ter uma voz versátil, basta tentar. Coloca-se a voz no diapasão necessário (de acordo com a cara do freguês). Agora quantos tipos é difícil responder, digamos que, tantos quantos forem necessários)

JS – Muitos leitores do Juicy Santos cresceram passando horas em contato com a sua voz sem conhecer você. Como é a relação do dublador com seus personagens? E com os fãs, existe algum tipo de assédio ou perda de privacidade?
SN – Tudo o que tenho na vida, devo a minha voz, como não amar meus personagens? Se todo tipo de assédio fosse como os que “sofro” por parte de meus fãs, que maravilha seria… Não perco a privacidade…basta não falar…rsrsrs

JS – Quais dicas você daria para quem quer iniciar na área? Você presta consultoria, dá cursos ou palestras?
SN – Fazer um curso de ator e um curso de dublagem. Dou Consultoria Artística, em total sigilo, o que é necessário, pq as vezes o contratante
já é famoso e não quer se expor. Tenho um Curso Livre de Dublagem, em Santos. Um Curso Livre Itinerante de Dublagem, que vai a qualquer cidade do país, desde que não seja uma praça oficial de dublagem (tipo SP e RIO). E dou palestras e workshops em qualquer cidade do país.

Quem quiser falar comigo sobre esses trabalhos pode telefonar para: (13) 3273-4972 / 3307-0237